среда, 26 сентября 2012 г.

Сексуальнообильным- эротический рассказ






1. Количество

Вопросы, связанные с количеством, числами и подсчетами, сильно занимали меня в раннем детстве. Воспоминания о том, что мы делали и думали в ту пору, предоставленные сами себе, остаются яркими и четкими: эти моменты одиночества суть первая возможность, данная сознанию взглянуть на самое себя, ведь события, происходящие в присутствии других, неразделимо переплетаются в один таинственный клубок с чувствами, которые они нам внушают (восхищение, страх, любовь или отвращение), и дети еще менее, чем взрослые, способны распутать его и тем более – понять. По этой причине я прекрасно помню и способна восстановить в памяти нить размышлений, которая неудержимо приводила мое детское сознание к необходимости осуществлять перед сном скрупулезные арифметические операции. Недолгое время спустя после рождения моего брата (мне тогда было три с половиной года) наша семья переехала в новую квартиру, и моя кровать была помещена напротив двери в большой ком‑нате, которая стала на несколько лет моей спальней. Вечерами я таращилась на полосу света, исходившего из кухни по ту сторону коридора, где продолжали сновать туда‑сюда мама и бабушка, и у меня не было никакой надежды попасть в объятия Морфея, прежде чем эти мысли не проходили вереницей у меня в голове. Одна из них заключалась в вероятности иметь нескольких мужей. Возможность самого факта не ставилась мной под сомнение, и размышления направлялись в сторону конкретных условий такого союза. Может ли женщина иметь нескольких мужей одновременно или исключительно по очереди? И если одновременное проживание с несколькими мужьями по каким‑либо причинам невозможно, какой именно отрезок времени она должна оставаться с одним и тем же мужем для того, чтобы получить возможность наконец его поменять? И сколько конкретно мужей, «в пределах разумного», может иметь женщина: «несколько», то есть пять или шесть, или гораздо больше, а может быть, даже и сколько угодно? И как я справлюсь с этой проблемой, когда вырасту?
Шли годы, и подсчет мужей сменился калькуляцией детей. Возможно, объяснение заключается в том, что в определенный момент я начала испытывать на себе чары конкретных мужских персонажей (в хронологическом порядке: известный актер, двоюродный брат и т. п.) и, таким образом, получила возможность направлять силы моего воображения к более контрастно очерченным образам, позволяющим с большей легкостью представлять себя саму в качестве замужней женщины и, следовательно, матери. Смена объектов не повлияла на существо вопросов: сколько можно иметь детей «в пределах разумного»? Шесть? Или больше? Какая должна быть разница в возрасте? Добавьте сюда проблему полового распределения. Эти реминисценции неизбежно вызывают в памяти другие навязчивые размышления, которым я предавалась параллельно с мысленным обустройством моей будущей семейной жизни. В то время мои отношения с Богом приняли весьма определенные формы, накладывающие на меня некоторые обязательства: каждый вечер необходимо было следить за его правильным питанием, подсчитывать количество тарелок и стаканов, которые я мысленно отправляла ему наверх, и заботиться о поддержании подходящего ритма смены блюд. Я была очень набожна, и нельзя совершенно исключить вероятность того, что склонность к счету была вызвана некоторым замешательством, образовавшимся в моей голове из‑за непонимания точной природы связей между Богом и его Сыном. Бог был громоподобный глас, призывавший людей к порядку и никогда не являвший лика своего. Однако мне также сообщили, что Бог был одновременно пупсиком из розового гипса, которого я собственноручно сажала в игрушечные ясли под Рождество, и несчастным страдальцем, пригвожденным к кресту, перед которым я обычно совершала молитвы, но при этом и тот и другой являлись его Сыном, а к тому же еще каким‑то непонятным привидением, называемым Святым Духом. К этому необходимо добавить, что я совершенно точно знала, что Иосиф – это муж Девы, и Иисус, будучи Богом и Сыном Божьим, называл его «Отец». Это построение венчалось информацией о том, что Дева Мария была, несомненно, матерью Иисуса, но почему‑то при этом называлась его дочерью.
Вскоре для меня настала пора учить катехизис, и в один прекрасный день я попросила священника выслушать суть моих серьезных замешательств, которые заключались в том, что я желала стать монашкой, вступить в брак с Господом и отправиться в Африку, кишащую несметными и несчастными племенами, погрязшими в нищете, но одновременно с этим я хотела иметь земного мужа и детей. Священник мне подвернулся весьма лаконичный и ничтоже сумняшеся прервал меня на полуслове, посчитав мои заботы по меньшей мере преждевременными.
Я никогда серьезно не размышляла над собственной сексуальностью до того момента, как родилась идея написать эту книгу. Это не мешало мне в полной мере отдавать себе отчет в том, что у меня было множество сексуальных контактов в раннем возрасте: нечасто встречающаяся ситуация, особенно для девушек, и очень редкий случай для той социальной среды, к которой принадлежала моя семья. Я не могу сказать, что потеряла девственность в исключительно раннем возрасте – мне было восемнадцать лет, – тем не менее следует отметить, что мой первый сеанс группового секса последовал не позже чем через несколько недель после дефлорации. Инициатива такого времяпровождения принадлежала не мне, что совершенно естественно, и к этому было бы нечего больше добавить, если бы не факт, объяснения которому я не нахожу и по сей день: именно я совершенно сознательно поторопила события и ускорила процесс. Мое отношение к групповому сексу можно резюмировать следующим образом: мне всегда казалось, что исключительно игре слепого случая я обязана встречам с мужчинами, которым доставляло удовольствие заниматься сексом в группе или смотреть на то, как их партнерша занимается сексом с другими мужчинами, а так как я по природе своей любопытна, никогда не отказываюсь экспериментировать и не усматриваю в занятиях групповым сексом никакой неловкости или препятствия морального толка, то я без труда принимала их правила игры. Ио мне и в голову не приходило возводить на таком фундаменте теоретические построения, и я была далека от мысли вести активную пропаганду.
Нас было пятеро – две девушки и трое юношей, – и мы спокойно заканчивали трапезу в саду на холме, у подножия которого располагался город Лион. Цель моего визита в этот город состояла в том, чтобы навестить молодого человека, с которым я свела знакомство во время кратковременного пребывания в Лондоне, незадолго до описываемых событий, и я воспользовалась услугами возлюбленного одной из моих подруг по имени Андре – уроженца Лиона, – доставившего меня из Парижа на машине. По дороге я захотела пописать и попросила моего любезного водителя сделать остановку. Андре воспользовался этим обстоятельством, чтобы подробно рассмотреть весь процесс и поласкать меня, пока я сидела на корточках. Ситуация не была лишена некоторой приятности, но, несмотря на это, меня не покидало навязчивое чувство легкой стыдливости, и вполне возможно, что именно в этот момент мне в голову впервые пришла блестящая мысль о том, как наилучшим образом справиться с неловкостью: я потянулась губами к ширинке и взяла член в рот. По прибытии в Лион я приняла решение не расставаться с Андре, и мы остановились в доме его друзей – молодого человека, которого звали Ринго, и его сожительницы, хозяйки упомянутого дома и не первой молодости женщины, которой в те дни не было в городе. Отсутствием последней молодежь решила воспользоваться, чтобы устроить вечеринку с участием еще одного юноши, явившегося со своей высокой подругой, коротко стриженные густые волосы которой придавали ей несколько мужеподобный облик.
На дворе стоял то ли июнь, то ли июль, было жарко, и кто‑то – не помню кто – предложил всем участникам полностью разоблачиться и окунуться в бассейн. Андре немедленно откликнулся заявлением о том, что его подругу долго уламывать не придется. Эта декларация донеслась до меня весьма смутно – я стягивала через голову футболку. Я не могу сказать, когда именно и по какому случаю я перестала носить нижнее белье (прекрасно помню, однако, как мать, уже в возрасте тринадцати или четырнадцати лет, заставляла меня надевать утягивающие трусы и поддерживающие бюстгальтеры под предлогом, что «женщина должна следить за собой»), но в ту пору на мне его уже не было, и в мгновение ока я оказалась абсолютно обнаженной. Вторая девушка также начала раздеваться, но бассейн в тот день остался пуст. Сад был у всех на виду, и, возможно, именно это явилось причиной смены декораций моих воспоминаний: следующая картина, проплывающая у меня сегодня перед глазами, – это ярко освещенные стены комнаты, которыми было ограничено мое поле зрения, сжатое чугунными решетками высокой кровати. В углу на диване угадывалось тело второй девушки. Андре трахал меня первый, в свойственной ему манере – долго и неторопливо. Затем он‑неожиданно прервался и, к моему вящему и с каждой секундой растущему беспокойству, покинул кровать и направился, не распрямляясь, к девушке на диване. Ринго поспешил ему на смену, в то время как третий юноша, более робкий, чем остальные, лежал рядом, опершись на локоть, и водил свободной рукой мне по плечам и груди. Тело Ринго сильно отличалось от тела Андре и нравилось мне значительно больше. Он был крупнее, очень чувствительный и нервный, к тому же Ринго принадлежал к тому типу мужчин, которые активно работают тазом и вколачивают член опираясь па руки и не наваливаясь. Но Андре в моих глазах представлялся более зрелым (он в действительности был старше Ринго и успел послужить в Алжире), его тело было немного дряблым, он уже начинал лысеть, и мне доставляло большое удовольствие засыпать рядом с ним, свернувшись калачиком и уперев ягодицы ему в живот, нашептывая при этом, что у меня как раз подходящие для такого положения пропорции. Ринго выдернул из меня свой инструмент, и робкий молодой человек, ласкавший мне до этого грудь, занял было его место, но в этот момент долго сдерживаемое желание отправиться в туалет стало непереносимым, и мне пришлось встать. Молодой человек, расстроенный и разочарованный, остался на кровати. Когда я вернулась, он был со второй девушкой на диване. Я уже не помню, кто – Ринго или Андре – потрудился сообщить мне, что бедному юноше не терпелось довести до конца то, что он начал со мной.
Я провела в Лионе примерно две недели. Дневное время суток, пока мои приятели работали, я проводила со студентом, которого встретила в Лондоне. Когда его родители отлучались из дому, я укладывалась на кушетку, он укладывался на меня, и мне приходилось прилагать массу усилий, чтобы не биться головой о тумбочку. Нельзя сказать, что я была тогда многоопытной женщиной, но, наблюдая за тем, как он просовывал свой еще не успевший окончательно отвердеть и какой‑то мокрый член мне во влагалище, а недолгое время спустя утыкался мне в шею, я заключила, что он был еще невиннее меня. Его, должно быть, весьма интересовала проблема женских ощущений во время полового акта, потому что однажды он очень серьезно поинтересовался, доставляет ли мне какое‑либо особенное удовольствие сперма, попадающая на стенки влагалища во время эякуляции. Я была потрясена. Как могла жалкая лужица липкой жидкости вызвать необычные ощущения, если я с заметным усилием осознавала проникновение члена во влагалище! «Любопытно, любопытно, – бормотал он, – и что же, совсем никаких ощущений?» – «Никаких». Он был озадачен гораздо больше меня.
Улица, на которой стоял дом студента, выходила прямо на набережную, где каждый вечер меня поджидала моя веселая компания, и однажды его отец, встретив нас на улице, заметил – весьма, впрочем, добродушно, – что я, должно быть, чертовски привлекательная юная особа, если в моем распоряжении находится банда таких весельчаков. Нужно признаться, что считать я перестала и совершенно позабыла арифметические мучения детства, касающиеся разрешенного количества одновременно присутствующих мужей. Я не «коллекционировала» победы и испытывала резкое неприятие по отношению к многочисленным персонажам (равно юношам и девушкам), нередко попадавшимся мне на случайных вечеринках. Эти личности ставили себе цель отфлиртовать – то есть щупать, гладить, трогать (позволять щупать, гладить, трогать) и целоваться взасос, задерживая на рекордно долгое время дыхание, – с максимально возможным количеством гостей за вечер исключительно для того, чтобы затем хвастать все утро напролет в школьных коридорах. В отличие от них я просто наслаждалась собственноручно сделанным открытием: томительно‑сладкая истома, испытываемая мною всякий раз, когда чья‑то рука ложилась мне на лобок или чьи‑то бесчисленные сладкие губы касались моего лица, обладала неиссякающим источником энергии и могла повторяться и продолжаться почти непрерывно, так как мир оказался полон мужчин, которым только этого, казалось, и недоставало. Все остальное меня нисколько не интересовало. Необходимо отметить, что у меня был шанс потерять девственность несколько раньше, чем это произошло в реальности. У того юноши были черные как смоль волосы, неявно очерченные черты лица и большие губы. Помнится, он произвел на меня впечатление. Вполне вероятно, что именно его руки первые получили доступ к максимально большей площади моего тела, в то время как я сама, полузадыхаясь под задранным свитером и невыносимо страдая от врезавшихся в пах трусиков, впервые в жизни ощутила желание, скрутившее все мое существо. Некоторое время спустя парень поинтересовался, «не желаю ли я пойти немножко дальше». У меня не было ни малейшего представления о том, что бы это могло значить, и я ответила «нет» просто потому, что не смогла вообразить, куда же «дальше» можно пойти. Таким образом, сеанс флирта был прерван и никогда уже более не возобновлялся, несмотря на то, что отношения с его участником угасли не сразу и систематически – в основном во время летних каникул – продолжались еще некоторое время. Меня также совершенно не мучила проблема «постоянного партнера» или «постоянных партнеров». Два раза я влюблялась, и оба раза в мужчин, отношения с которыми заведомо никогда бы не смогли перерасти платонической стадии, – один из них женился (и это мало что изменило, так как он никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса), а второй жил очень далеко. Вследствие этого у меня пропала всякая охота выстраивать аффективные связи с «возлюбленным». Студент был скучен и постен, Андре был все равно что обручен с моей подругой, а Ринго и вовсе вел жизнь женатого мужчины. Этот список необходимо дополнить моим парижским знакомым Клодом, с которым я первый раз в жизни занималась любовью. Клод, в свою очередь, был вроде как влюблен в одну барышню из буржуазной семьи, которой было вполне по силам нашептывать ему вполголоса романтическими вечерами такие, к примеру, поэтические речи: «Коснись же моих грудей, сегодня ночью они нежны, как никогда» – и этим ограничиваться. Идти дальше она не желала ни под каким предлогом. Такое положение вещей навело меня на смутные раздумья, и я исподволь скорее почувствовала, нежели поняла, что роль женщины‑соблазнительницы в этом мире мне заказана, а мой путь лежит скорее в лагерь мужчин, чем в замок женщин. Проще говоря, отныне не существовало никаких препятствий к тому, чтобы вновь и вновь сжимать в руке каждый раз новый – и никогда не повторяющийся – продолговатый объект и пить с разных губ вечно меняющую вкус слюну. У Клода был красивый, пропорциональный и прямой член, и мои первые опыты оставили воспоминание о чувстве странного оцепенения: когда он погружал в меня свой инструмент, я ощущала себя нанизанной на него с головы до пят и словно лишалась способности двигаться. Когда Андре расстегнул ширинку и я уперлась носом в его член, то была сильно удивлена: он был меньше, чем у Клода, и – так как Андре, в отличие от Клода, не был обрезан – обладал более подвижной структурой. Обрезанный член – блестящий монолит, столп – открывается взору сразу и целиком, вонзается в самое сердце и порождает мощный вал желания, в то время как подвижная крайняя плоть вуалирует головку, скорее угадываемую, чем видимую, – обточенная галька в пенной воде – и вызывает к жизни нежные, утонченные потоки чувственности, которые расходятся чарующими волнами по женскому телу, замирая в ожидании у входа. Член Ринго принадлежал к тому же типу, что и член Клода, робкий молодой человек в этом смысле походил на Андре, а что касается студента, то других представителей его типа в ту пору мне еще только предстояло встретить, и, как я узнала впоследствии, все они имели одну характерную черту: не будучи особенно толстыми, такие члены, возможно из‑за более плотной кожи, давали руке, их сжимающей, безошибочное ощущение наполненности. Мало‑помалу я поняла, что каждый член действовал на меня по‑разному и мои руки – и не только руки – всякий раз вели себя иначе. Цвет и качество кожи, наличие (несколько степеней) или отсутствие волос, мускулатура – к смене этих характеристик приходится всякий раз приспосабливаться заново (не считаю необходимым специально доказывать здесь очевидную мысль, заключающуюся в том, что нависший над вами волосатый торс, суживающий до минимума и без того небогатое поле зрения, вы не обхватываете точно так же, как лишенное растительности гладкое тело или тяжеловесные плечи и отвисшие соски; однако эти реальные образы рождают также очень разные отзвуки в пространстве фантазии и воображения: сегодня, оглядываясь назад, я могу с уверенностью утверждать, что была склонна вести себя очень пассивно, и даже, более того, покорно, когда имела дело с сухими или очень худыми, истощенными телами, возможно, рассматривая их как более «мужественные», но всегда брала инициативу в свои руки при встрече с более грузными мужчинами, феминизируя их, вне зависимости от размеров), а особенности конституции каждого тела диктуют также и свои позиции: я прекрасно помню – и воспоминания эти приятны – одного нервного и сухого молодца с длинным и тонким членом, который был впечатан мне в задницу и наяривал резкими и длинными толчками ее одну, почти на весу, избегая соприкосновений (если не считать рук, крепко сжимавших бедра); воспоминания о контактах с толстыми мужчинами – которые, несмотря ни на что, всегда меня привлекали – напротив, нередко бывают омрачены некоторыми эпизодами – в особенности когда они наваливались на меня всей тяжестью (справедливости ради стоит отметить, что я никогда не делала попыток высвободиться) и к тому же начинали, словно желая подогнать свое поведение под внешний облик, целоваться мокрыми поцелуями, размазывая мне слюни по лицу. Иными словами, я вошла во взрослую сексуальную жизнь точно так же, как маленькой девочкой опрометью кидалась, закрыв глаза, в туннель, увлекаемая ярмарочным поездом ужасов, – что за счастье быть неожиданно схваченной в темноте.
Или лучше медленно поглощенной, словно лягушка, змеей.
Несколько дней спустя после моего возвращения в Париж я получила письмо от Андре, в котором он тактично извещал меня о том, что мы все подцепили гонорею. Письмо распечатала мать. Я была немедленно отправлена к доктору, после чего двери родного дома наглухо закрылись за мной. Однако из‑за непереносимой мысли о том, что родители отныне могут представлять себе сцены моих занятий любовью, во мне развилась нестерпимая стыдливость, что в конечном итоге привело к полной невозможности находиться с ними под одной крышей. Я сбегала – меня находили. Все это кончилось тем, что я сбежала окончательно и стала жить с Клодом. Гонорея стала моим крещением, и еще долгие годы ее дамоклов меч угрожающе нависал над моими чреслами, непрестанно напоминая об испытанной жгучей боли, которую я никогда не воспринимала иначе, как некое тавро, отличительный знак увлекаемых общим роком – членов братства тех, кто трахается без меры.

Красная Шапочка....сказка в стиле различных известных писателей

Эдгар По
На опушке старого, мрачного, обвитого в таинственно-жесткую
вуаль леса, над которым носились темные облака зловещих испарений и
будто слышался фатальный звук оков, в мистическом ужасе жила Красная
Шапочка.

Эрнст Хемингуэй
Мать вошла, она поставила на стол кошелку. В кошелке было молоко,
белый хлеб и яйца.
— Вот, — сказала мать.
— Что? — спросила ее Красная Шапочка.
— Вот это, — сказала мать, — отнесешь своей бабушке.
— Ладно, — сказала Красная Шапочка.
— И смотри в оба, — сказала мать, — Волк.
— Да.
Мать смотрела, как ее дочь, которую все называли Красной Шапочкой,
потому что она всегда ходила в красной шапочке, вышла и, глядя на свою
уходящую дочь, мать подумала, что очень опасно пускать ее одну в лес; и,
кроме того, она подумала, что волк снова стал там появляться; и, подумав
это, она почувствовала, что начинает тревожиться.

Ги де Мопассап
Волк ее встретил. Он осмотрел ее тем особенным взглядом, который опытный
парижский развратник бросает на провинциальную кокетку, которая все еще
старается выдать себя за невинную. Но он верит в ее невинность не более
ее самой и будто видит уже, как она раздевается, как ее юбки падают одна
за другой и она остается только в рубахе, под которой очерчиваются
сладостные формы ее тела.

Виктор Гюго
Красная Шапочка задрожала. Она была одна. Она была одна, как иголка в
пустыне, как песчинка среди звезд, как гладиатор среди ядовитых змей,
как сомнабула в печке …

Джек Лондон
Но она была достойной дочерью своей расы; в ее жилах текла сильная кровь
белых покорителей Севера. Поэтому, и не моргнув глазом, она бросилась на
волка, нанесла ему сокрушительный удар и сразу же подкрепила его одним
классическим апперкотом. Волк в страхе побежал. Она смотрела ему вслед,
улыбаясь своей очаровательной женской улыбкой.

Ярослав Гашек
— Эх, и что же я наделал? — бормотал Волк. — Одним словом обделался.

Оноре де Бальзак
Волк достиг домика бабушки и постучал в дверь. Эта дверь была сделана в
середине 17 века неизвестным мастером. Он вырезал ее из модного в то
время канадского дуба, придал ей классическую форму и повесил ее на
железные петли, которые в свое время, может быть, и были хороши, но
ужасно сейчас скрипели. На двери не было никаких орнаментов и узоров,
только в правом нижнем углу виднелась одна царапина, о которой говорили,
что ее сделал собственной шпорой Селестен де Шавард — фаворит Марии
Антуанетты и двоюродный брат по материнской линии бабушкиного дедушки
Красной Шапочки. В остальном же дверь была обыкновенной, и поэтому не
следует останавливаться на ней более подробно.
Оскар Уайльд
Волк. Извините, вы не знаете моего имени, но …
Бабушка. О, не имеет значения. В современном обществе добрым именем
пользуется тот, кто его не имеет. Чем могу служить?
Волк. Видите ли … Очень сожалею, но я пришел, чтобы вас съесть.
Бабушка. Как это мило. Вы очень остроумный джентльмен.
Волк. Но я говорю серьезно.
Бабушка. И это придает особый блеск вашему остроумию.
Волк. Я рад, что вы не относитесь серьезно к факту, который я только что
вам сообщил.
Бабушка. Нынче относиться серьезно к серьезным вещам — это проявление
дурного вкуса.
Волк. А к чему мы должны относиться серьезно?
Бабушка. Разумеется к глупостям. Но вы невыносимы.
Волк. Когда же Волк бывает несносным?
Бабушка. Когда надоедает вопросами.
Волк. А женщина?
Бабушка. Когда никто не может поставить ее на место.
Волк. Вы очень строги к себе.
Бабушка. Рассчитываю на вашу скромность.
Волк. Можете верить. Я не скажу никому ни слова (съедает ее).
Бабушка. (из брюха Волка). Жалко, что вы поспешили. Я только что
собиралась рассказать вам одну поучительную историю.

Эрих Мария Ремарк.
Иди ко мне, — сказал Волк.
Красная Шапочка налила две рюмки коньяку и села к нему на кровать. Они
вдыхали знакомый аромат коньяка. В этом коньяке была тоска и усталость -
тоска и усталость гаснущих сумерек. Коньяк был самой жизнью.
— Конечно, — сказала она. — Нам не на что надеяться. У меня нет
будущего.
Волк молчал. Он был с ней согласен.

Умберто Эко

16 августа 1968 года я приобрел книгу под названием «Детские и домашние
сказки» (Ляйпциг, типография: Абеля и Мюллера, 1888). Автором перевода
значились некие братья Гримм. В довольно бедном историческом комментарии
сообщалось, что переводчики дословно следовали изданию рукописи XVII в,
разысканной в библиотеке Мелькского монастыря знаменитым членом
Французской академии семнадцатого столетия Перро, столь много сделавшим
для историографии периода Людовика Великого. В состоянии нервного
возбуждения я упивался ужасающей сказкой и был до того захвачен, что сам
не заметил, как начал переводить, заполняя замечательные большие тетради
фирмы «Жозеф Жибер», в которых так приятно писать, если, конечно, перо
достаточно мягкое. Как читатель, вероятно, уже понял, речь шла о
LКрасной Шапочке¦.


Владимир Сорокин

A propos, я лично встречал Красную Шапочку и пробовал ее кал.


Габриэль Гарсия Маркес

Пройдет много лет, и Волк, стоя у стены в ожидании расстрела, вспомнит
тот далекий вечер когда Бабушка съела столько мышьяка с тортом, сколько
хватило бы, чтобы истребить уйму крыс. Но она как ни в чем не бывало
терзала рояль и пела до полуночи. Через две недели Волк и Красная
Шапочка попытались взорвать шатер несносной старухи. Они с замиранием
сердца смотрели, как по шнуру к детонатору полз синий огонек. Они оба
заткнули уши, но зря, потому что не было никакого грохота. Когда Красная
Шапочка осмелилась войти внутрь, в надежде обнаружить мертвую Бабушку,
она увидела, что жизни в ней хоть отбавляй: старуха в изорванной
клочьями рубахе и обгорелом парике носилась туда-сюда, забивая огонь
одеялом.
Б. Акунин

Эраста Петровича Фандорина, чиновника особых поручений при московском
генерал-губернаторе, особу 6 класса, кавалера российских и иностранных
орденов, выворачивало наизнанку. В избушке вязко пахло кровью и
требухой. Подле его начищенных английских штиблет покоилось
распростертое тело девицы Бабушкиной, Степаниды Ивановны, 89 лет. Эти
сведения, равно как и дефиниция ремесла покойной, были почерпнуты из
детской книжки, аккуратно лежавшей на вспоротой груди. Более ничего
аккуратного в посмертном обличье девицы Бабушкиной не наблюдалось.


Татьяна Толстая

Вот радость-то какая, светлый праздничек: вышел первый номер журнала?Red Hat -Linux, Embedded Linux and Open Source Solutions¦. Красивое имя
— высокая честь; название представляется мне неблагозвучным для русского
уха, а потому буду называть журнал?Красная Шапочка¦.

Вообще говоря, после этих слов все про журнал понятно, все предсказуемо,
и можно прекратить писать рецензию.


Михаил Зощенко

Волк шумно вздохнул, вытер подбородок рукавом и начал рассказывать:
— Я, братцы мои, не люблю баб, которые в шляпках. Ежели баба в шляпке,
или корзиночка у ней в руках, то такая аристократка мне и не баба вовсе,
а гладкое место. Встречаю раз одну такую в лесу. Гляжу, стоит этакая фря
и разворачивет свою идеологию во всем объеме. И решил я лицом
официальным к ейной бабушке наведаться. Дескать, как у вас, гражданка, в
смысле порчи водопровода и уборной? Действует?


Михаил Зощенко
… А вот еще дамочку я знаю. В Лесном переулке проживает. Гражданка
Красношапникова. Очень миленькая из себя и колготки носит.
Как-то через лес ей идти пришлось. Бабушка ейная в гости позвала.
С собой корзинку имела — редикюли-то из моды нынче выходят. А там -
молоко, пирожки.
Может и горячительного чего.
Водка, скажем. Или кальвадос.
А у леса Волков жил. Никчемный мужичок. Он был алкоголик. И
безнравственный. Он недавно продал свои сапоги и теперь ходил в галошах
на босу ногу.
Так вот натыкается Красношапникова на него и говорит:
— Удивляете вы меня между прочим, гражданин Волков, и что вы себе
думаете! Не отдам я вам водки!
Тут Волков как-то сникает и падает духом. Он расстраивается очень. Тает
на глазах и смотреть не на что.
Он собственно мыслил порвать с пошлым прошлым, ступил босой ногой на
путь исправления.
Он спешил сделать гражданочке Красношапниковой сильный комплимент по
поводу миловидности внешнего вида.
И натыкается на такое с ее стороны хамство.
И оно отбрасывает его в евонной эволюции на неопределенное время назад.
Вот так сказывается невоспитанность граждан на уровне этики нашей
молодой республики.
Тошно аж.
Тьфу!


Даниил Хармс


Два лесоруба пошли на охоту
А бабушка рыла подкоп под забор
К. Ш. пирожки побросала в болото
А волк с перепугу попал под топор

Есенин

Дай,Волк,на счастье лапу мне,
Такую лапу не видала с роду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую,бесшумную погоду …
Дай,Волк,на счастье лапу мне,

Пожалуйста, голубчик, не лижись.
Пойми со мной хоть самое простое.
Ведь ты не знаешь, что такое жизнь,
Не знаешь ты, что жить на свете стоит.

Бабушка и мила и знаменита,
И у неё гостей бывает в доме много,
И каждый, улыбаясь, норовит
Ей пирожков отдать,ну хоть немного.

Да,ты по-волчьи дьявольски красив,
С такою милою доверчивой приятцей.
И, никого ни капли не спросив,
Как пьяный друг, ты лезешь целоваться.

Мой милый Волк, среди твоих гостей
Так много всяких и невсяких было.
Но та, что всех безмолвней и грустней,
Сюда случайно вдруг не заходила?

Она придет, даю тебе поруку.
И без меня, в ее уставясь взгляд,
Ты за меня лизни ей нежно руку
За все, в чем был и не был виноват.

Поль Верлен

Я — Шапка Красная периода упадка.
Покуда тени кипарисов коротки,
В корзину горестно слагаю пирожки:
Так мать моя велит и дряхлый дух порядка.

Уж издали томит звериных глаз загадка.
Пусть волчий серый мех влечет сердца других -
Волков я не люблю, претят мне взгляды их,
Но смерть отрадней, чем постылая кроватка.

Ужель сегодня дней моих не прекратят
Объятья волчие? Ведь Шарль Перро печальный
Меня хоронит сказкой погребальной.

Пусть наземь пирожки банальные летят -
Я все же не одна: здесь дровосек нахальный
И бабка старая с ухмылкой инфернальной.
Фрейд.
Навязчивое стремление Красной Шапочки относить пирожки бабушке, скорее
всего, продиктовано желанием искупить вину, за нанесенный ранее
моральный вред бабушке. Лес — совокупность высоких деревьев — ярко
выраженный фаллический символ, вполне естественный в фантазиях молодой
девочки. Нет никакого волка. Волк в данном случае, ни что иное, как
неосознанная сторона КШ, ее вытесненные сексуальные фантазии, которые
рвутся наружу. Таким образом, диалог Волка и КШ имел место лишь в
воспаленном воображении Красной Шапочки, над бабушкой издевалась сама
Шапочка, под контролем неосознанных желаний, в финале, после упорной
внутренней борьбы и начальной формы самоанализа — помните это «почему
такой большой нос» итд. побеждает Волк. Лишь благодаря вмешательству
опытных психоаналитиков — образ охотников в видении, удалось вытащить на
свет личность девочки.

Красная Шапочка в новостях (42)

Одинокая девочка подверглась нападению не установленных лиц. Как всегда
по субботам, Красная Шапочка вышла из своей квартиры и направилась к
бабушке. Ее путь пролегал через лес. В последнее время правительство
леса ничего не может поделать с разного рода формированиями. Жертвой
одной из таких группировок и стала беззащитная девочка.
Говорит офицер полиции: Около 17.00 члены группировки «Волк» обманом
заманили ее в дом, где уже находился расчлененный труп бабушки. После
чего попытались разделаться с ней. К счастью, мимо проезжал наш экипаж,
и мы услышали крики, доносящиеся из дома. По горячим следам были
задержаны все участники данного преступления. Ведется следствие.

Курт Воннегут

Волк уже завтракал сегодня, поэтому он не сожрал Красную Шапочку сразу.
У Волка была мечта. Он мечтал о том, чтобы сидеть дома в теплой норе,
заполненной запасами еды, и никогда больше не бегать по лесам. «А где
живет твоя бабушка?» — спросил Волк. И когда Красная Шапочка ответила
ему, в слишком большом мозгу Волка созрел план, как заполучить и
Красную Шапочку, и ее бабушку, и пирожки сразу. Надо сказать вам, что
через день Волк будет мертв. Случайно проходящие мимо дровосеки вспорят
ему живот своими топорами и сделают из него отличное чучело. Это чучело
простоит в сельской школе 17 лет, пока не сгорит во время одного из
пожаров. Деревенский мальчик Ваня подберет на пепелище один из клыков
Волка, чтобы затем променять его у соседского мальчишки на гнутую
железку. Но это уже другая история… А пока ничего не подозревающий Волк
несся к дому Бабушки…

Лев Николаевич Толстой.


Тихим, летним утром природа благоухала всеми запахами весны.
Глубокое, голубое небо озарилось на востоке первыми лучами
просыпающегося солнца. Баронесса Красная_шапочка взяла корзинку с
пирожками и вышла в лес. На ней было одето чудное булое платье,
украшенное чистыми слезами бусин жемчуга. На прекрасной головке красной
шапочки была модная шапочка, итальянской соломки, прекрасные белые руки
были обтянуты изящными перчатками, белого батиста. На ногах были обуты
туфельки, тончайшей работы. Девушка вся светилась в лучах раннего солнца
и порхала по лесной тропинке, как сказочный белый мотылек, оставляя за
собой флер прекрасных француских духов.
Граф Волк имел обыкновение просыпаться рано. Не пользуясь услугами
денщика, он поднялся, оделся по-обыкновению скромно, и приказал
запрягать. Легко позавтракав, он выехал в лес.

Федор Михайлович Достоевский

Преступление и наказание.

Волкольников проснулся хмурым летним утром, в своей угловой, стылой
комнатенке. Настроение его было мрачно. Постоянные финансовые трудности,
вызваные дорогой столичной жизнью, скудность питания доводили его порой
до полного отвращения к жизни. Единственным средством спасти свое
положение виделось ему кража. Стяжать деньги было просто. Известно было,
что некая особа, регулярно ходит черех лес. Имея в корзинке под
пирожками известные суммы. Он решился. По какому-то странному наитию
выходя из дома он сунул под тулуп топор.
На темной тропинке показался чей-то силуэт. Волкольников кинулся к нему,
пытаясь вырвать из рук корзинку. Завязалась борьба. Силы оказались
неравны, Волкольников чувствовал, что его сейчас скрутят. Тогда он
вытащил топор и с размаху стукнул два раза. Тело соперника обмякло.
Оказалось, что денег в корзинке нет. И его противником была старуха.
Волкольников почувствовал, что земля уходит из-под ног.
Двумя месяцами спустя «Ведомости» писали в разделе «Проишествия», что в
Неве всплыл труп пропавшего Волкольникова. 
Булгаков.

«Бабушка, между тем, уже разлила масло» — заявил маг.
«Сейчас мы тебя разясним», подумал Волков и мигнув за спиной мага Ивану,
сорвался с места. За трамвайными путями, на стене, был телефон.
Прямо у турникета Волкова напугал неожиданно вскочившия со скамейки
вертлявый господин который надтреснутым голосом объявил « Вам к
турникету? Сюда пожалуйста!».
Волков успел заметить трамвай, взялся рукой за турникет, вдруг ноги его
поехали, и его неудержимо понесло на рельсы …
Взвизгнули тормоза, зазвенели стекла и темный, круглый предмет, запрыгав
покатился на мостовую. Это была голова Волкова.
Вогоновожатая, молодая девушка в красной закрыла руками лицо, в котором
небыло ни кровинки.
Как и было сказанно

Венедикт Ерофеев

Красная Шапочка смотрела на трясущиеся руки и свалявшийся серый хвост.
— Так что же ты здесь по лесу так и шляешься как по&банный?
— Так разве ж я по&банный! Просто немотствуют уста …
— А у меня красненькое есть в корзинке
— Красненькое? Холодненькое?
— Конечно. И херес наверное остался. Грамм 800.
Волк схватил корзинку, ловко выдернул из нее одну из бутылок и откупорил
ее одним ударом о березу. И немедленно выпил. После этого сожрал Красную
Шапочку и пробормотал: “Чтобы не сблевать. А все эти писательские
анекдоты — от дряблости воображения, от недостатка полета мысли; вот
откуда эти нелепые анекдоты … ”

Зюскинд.
И тут широко раздутые ноздри Волка втянули тот едва уловимый запах,
который испускает сухая прошлогодняя хвоя соснового леса в предместьях
Сен-Жермен-де-Февр, щедро политая мочой лося и глубоко прогретая жарким
полуденным солнцем апреля, но на этот раз запах говорил — нет, кричал! -
о том, что его целостность нарушена какой-то aura vaginalis,
принадлежащей молодой особе в шапочке цвета киновари. Пройдя еще десять
километров, Волк сумел отстранить свое чутье от запаха хвои и составил
достаточно полное представление о том, что за вонючка он будет после
того, как он украдет запах Красной Шапочки и ее смердящей бабушки.

Дж. Р. Р. Толкин

Сразу за домом Красной Шапочки начинался лес. Лес этот был одним из
немногочисленных ныне осколков Великого Леса, покрывавшего некогда все
Средьземелье — давно, еще до наступления Великой Тьмы. Когда-то в
прежние времена, оказавшись на опушке этого леса в час захода Солнца, в
лесу этом можно было услышать песню на Синдарине — языке той ветви
Перворожденных, что никогда не покидали пределов смертных земель и не
видели света Закатного Края. Но с приходом Великого Врага веселый
народец покинул Лес, и ныне его населяли злые, коварные существа, самыми
страшными из которых были Волки, говорившие на почти забытом ныне Черном
наречии — языке, созданном Врагом в глубинах Сумеречной страны для ее
обитателей.

Сэмюэл Беккет.

Я нахожусь в комнате бабушки. По правде сказать не знаю была ли она
мертва, когда я прибыл сюда? В том смысле, чтобы уже можно было
похоронить. Итак, я видел, как Красная Шапочка и Волк медленно шли
навстречу друг другу, не подозревая об этом. Они шли по дороге
удивительно пустынной, без каких бы то ни было изгородей, канав или
обочин. Почувствовав приближение другого, они подняли головы и изучали
каждый каждого добрых пятнадцать шагов, пока не остановились грудь в
грудь. Они повернулись лицом к морю, вознесшемуся высоко в гаснущем
небе, там, далеко на востоке, и что-то сказали друг другу.
После чего каждый пошел своей дорогой.
Он сказал мне, чтобы я написал отчет. Была не полночь. Не было дождя

Маяковский.

если,
товарищ,
надел ты
шапочку,
красную
шапочку
мясом
наверх
смело иди:
тебе всё уже
по ***
смело иди,
никого
не боись

крепче сожми
пирожки
для бабушки,
выгрызи
волка
сытную
жизнь

Ильф и Петров

В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в
Старгород вошла молодая особа лет двадцати восьми. За ней бежал
беспризорный Серый Волк.
— Тетя! — весело кричал он. — Дай пирожок!
Девушка вынула из кармана налитое яблоко и подала его беспризорному, но
тот не отставал. Тогда девушка остановилась, иронически посмотрела на
Волка и воскликнула:
— Может быть, тебе дать еще ключ от квартиры, где бабушка спит?
Зарвавшийся Волк понял всю беспочвенность своих претензий и немедленно
отстал.
Борис Виан

Зашла в лес поутру, чувствовала себя неважно: в лесу ни души только
толпа вчерашних охотников (вернее сказать, вчера они были охотниками, а
сегодня так, начинающими пованивать трупами). Один из них, видимо, был
еще жив. Он подполз ко мне, попытался сказать что-то, но видимо
отсутствие нижней челюсти на привычном месте (он держал ее в руке)
мешало ему сделать это.
Наверное, имело смысл облегчить его страдания, но ничего серьезней
корзины с пирожками у меня с собой не было. Да и недолго осталось
бедняге.
Перепрыгнув через очередного неудавшегося истребителя грозы Тулонского
леса, я неожиданно застыла на месте…
Мне знаком этот цвет… Цвет горящих маков, цвет стыдливо пахнущих роз,
цвет женских секретов…
Кишки какого-то бедолаги, намотанные на молодую березку, цветом
напомнили мне дорогой подарок моей grandmaman — шапочку.

Кастанеда

Я подошел с ней и хотел сказать о том, какая у нее красивая шапочка, но
она заговорила первой:
— Рыхлые края и плотный центр, — сказала она, указвая на шапочку. Ее
замечание настолько совпало с тем, что я собирался сказать, что я
подскочил.
— Только что собирался сказать тебе о шапочке.
— Значит, я тебя опередила, — сказала она и засмеялась с детской
непосредственностью.
Я спросил, не может ли она ответить мне на несколько вопросов.
— Что тебя интересует?
— То, что ты сказала мне вчера днем о пирожках очень взволновало меня.
Никак не могу понять, что ты имеешь ввиду?
— Конечно ты не можешь этого понять. ты пытаешься думать об этом, а то,
что я сказала, не совпадает с твоими мыслями.
— Я пытаюсь об это думать, потому что лично для меня это единственный
способ что-нибудь поесть

Рабле

В лесу волк, обратясь к красной шапочке, полюбопытствовал, из какого она
края и откуда и куда путь держит. К. Ш. ответила:
— Государь! Я из Сен-Жну, что в Берри. Иду я к Бабушке, в Сен-Себастьян,
что близ Натта, то там, то здесь устраивая привалы.
— Так, так, — молвил Волк. — А зачем выходили в Сан-Себастьян?
— Я ходила туда единственно за тем, чтобы отнести Бабуше пирожков, чтобы
подкрепиться, наестся, наполнить свой живот для избавления от чувства
голода.
— Что? — воскликнул Волк. — Это лжебабушки распространяют подобные
суеверия? Это все равно как у Гомера на греческое войско насылает чуму
Аполлон, а другие поэты выдумывают сонмище разных Вейовисов и злых
родственников. Так же вот в Сине некий ханжа поучал, что святой Антоний
палит огнем, святой Евпаторий насылает водянку, святой Гильда -
сумашествие, святой Жну — … …

МИЛОРАД ПАВИЧ

Красница Шапич выросла на окраине дремучего леса, в котором испокон
веков охотились юные девственницы, поэтому грибы и ягоды из этого леса
никто не покупал и не продавал, это считалось грехом.
Родилась она крепкой, звонкоголосой, с одним мужским ухом и одним
женским, так что понимала ровно половину из того, что ей говорят; она
была такой быстрой, что могла взглядом освежевать коня на скаку, а на
воскресной молитве зашпиливала булавкой себе губы, чтоб нечаянно не
выкусить какое-нибудь слово из вторника.
А жила Красница Шапич с матерью вдвоем в доме, который можно было
назвать музыкальным: при его постройке архитектор вместо чертежа
воспользовался нотной записью старинной песни «Хвалилася хваленая
девица», ныне утраченной. Если ловцы песен забредали в эти края,
Красница отрезала им серпом яйца.
Когда яиц набралась полная корзина, ее мать покачала головой, вытянула
руки, снова убедилась, что ногти на левой растут гораздо быстрее, чем на
правой, пересчитала ногти своими толстыми, как подушки, губами и сказала
дочери:
— Запомни: в смерти, не то что в жизни, выдох важнее вдоха. Смерть себе
выбирай тщательней, чем одежду или друга, потому что смерть, как и
всякое другое имущество, может перейти по наследству к кому-нибудь из
твоих потомков. Возможно, ты умрешь той же смертью, что я или твоя
бабушка. Иди отнеси ей эту корзину.
В это время Вучко Волчич видел их обеих во сне.
Отрывок из книги "Игры, в которые играют люди. Люди, которые играют в игры"


Сказка про Красную Шапочку


     Жила-была   милая   маленькая  девочка  по  имени  Красная
Шапочка.  Однажды мать послала ее  отнести  бабушке  пирожок  и
горшочек  масла.  Путь  пролегал  через  лес, где она встретила
соблазнителя - волка. Девочка показалась ему лакомым  кусочком.
Волк  уговорил  ее  погулять  в  лесу,  погреться на солнышке и
собрать цветы для бабушки. Пока девочка  развлекалась  в  лесу,
волк  отправился  к  бабушке  и съел старую леди. Когда девочка
наконец прибыла,  волк,  притворившись  бабушкой,  попросил  ее
прилечь  рядом на кровать. Девочка вскоре усомнилась, что перед
ней действительно старая леди. Тогда волк съел Красную Шапочку,
очевидно,  не  прожевывая.  Но  потом  пришел  охотник  и  спас
девочку, разрезав волку живот и заодно освободив бабушку. Затем
Красная  Шапочка  помогла охотнику набить волчий живот камнями.
Согласно другим версиям, девочка звала  на  помощь,  и  охотник
убил  волка  топором  в тот момент, когда волк собирался съесть
Красную Шапочку.

     Перед  нами  опять  разыгрывается сцена похищения. Могучее
животное завлекает девочку  обманным  путем.  Волк  любит  есть
детей,  но  вместо  девочки  в  его животе оказываются камни. С
точки зрения  "марсианина",  эта  история  вызывает  целый  ряд
интересных  вопросов. Он принимает ее на веру целиком, вместе с
говорящим волком, хотя с таковым никогда  не  сталкивался.  Но,
размышляя   о  случившемся,  он  гадает:  "Что  все  это  может
означать?" и "Что представляют собой люди, с которыми это могло
случиться?"
Сказка о Красной Шапочке с точки зрения марсианина

     ...Однажды  мать  послала  Красную Шапочку отнести пирожок
бабушке, которая жила за лесом.  По  дороге  девочка  встретила
волка. Вопрос: какая мать пошлет маленькую девочку в путь через
лес, где водятся волки? Почему она не отнесла еду сама  или  не
пошла  с  дочерью?  Если  бабушка столь беспомощна, почему мать
позволяет ей жить одной в отдаленной хижине? Но если уж девочке
обязательно  надо  было  идти,  то  почему мать не запретила ей
останавливаться и заговаривать с волками? Из истории ясно,  что
Красная  Шапочка  не  была предупреждена о возможной опасности.
Ни одна настоящая мать не может  быть  в  действительной  жизни
столь  беспечной,  поэтому  создается  впечатление,  будто мать
совсем не волновало, что произойдет с дочерью, или  она  решила
от нее избавиться. В то же время, едва ли найдется другая такая
же бестолковая маленькая девочка. Как могла она, увидев  волчьи
глаза,  уши,  лапы  и  зубы,  все  еще думать, что перед ней ее
бабушка?  Почему не бросилась бежать из  дома?  И  кем  же  она
была,  если  потом  помогала  набивать  волчий живот камнями! В
любом случае, всякая добрая девочка после разговора с волком не
стала  бы  собирать  цветочки,  а сообразила бы: "Он собирается
съесть мою бабушку, надо скорее бежать за помощью".

     Даже  бабушка  и  охотник  не свободны от подозрений. Если
посмотреть на эту историю как  на  драму  с  участием  реальных
людей,  причем  увидеть каждого со своим собственным сценарием,
то мы заметим, как аккуратно (с  точки  зрения  марсианина)  их
личности сцеплены друг с другом.

     1.  Мать, видимо, стремится избавиться от дочери с помощью
"несчастного  случая",  чтобы  в  конце   истории   разразиться
словами:  "Ну  разве  это не ужасно! Нельзя даже пройти по лесу
без того, чтобы какой-нибудь волк..."

     2.  Волк,  вместо  того, чтобы питаться кроликами и прочей
живностью, явно живет выше своих возможностей. Он мог бы знать,
что плохо кончит и сам накличет на себя беду. Он наверное читал
в юности Ницше (если может говорить и подвязывать чепец, почему
бы  ему его не читать?). Девиз волка: "Живи с опасностью и умри
со славой".

     3.  Бабушка  живет  одна  и  держит дверь незапертой. Она,
наверное, надеется на  что-то  интересное,  чего  не  могло  бы
произойти,  если  бы  она  жила со своими родственниками. Может
быть, поэтому она не  хочет  жить  с  ними  или  по  соседству.
Бабушка кажется достаточно молодой женщиной - ведь у нее совсем
юная внучка.  Так почему бы ей не искать приключений?

     4.   Охотник  -  очевидно,  это  тот  спаситель,  которому
нравится наказывать  побежденного  соперника  с  помощью  милой
маленькой особы. Перед нами явно подростковый сценарий.

     5.  Красная  Шапочка сообщает волку, где он может ее снова
встретить, и даже залезает к нему в постель. Она явно играет  с
волком. И эта игра заканчивается для нее удачно.

     В  этой  сказке  каждый  герой  стремится к действию почти
любой ценой. Если брать результат таким, каков он есть на самом
деле,  то  все  в  целом  -  интрига,  в  сети  которой попался
несчастный  волк:  его  заставили  вообразить  себя   ловкачом,
способным одурачить кого угодно, использовав девочку в качестве
приманки. Тогда мораль  сюжета,  может  быть,  не  в  том,  что
маленьким девочкам надо держаться подальше от леса, где водятся
волки, а в  том,  что  волкам  следует  держаться  подальше  от
девочек,  которые  выглядят  наивно,  и  от  их бабушек. Короче
говоря: волку нельзя гулять в лесу одному. При  этом  возникает
еще интересный вопрос: что делала мать, отправив дочь к бабушке
на целый день?

     Если  читатель  увидит  в этом анализе цинизм, то советуем
представить  себе  Красную  Шапочку  в  действительной   жизни.
Решающий  ответ  заключается  в  вопросе:  кем  станет  Красная
Шапочка с такой матерью и  с  таким  опытом  в  будущем,  когда
вырастет?

 БОЕВИК
-Бабка, открой, это я, Серый Волк.
 -Дерни за веревочку, дитя моё, дверь и откроется.
 Волк невольно скользнул взглядом вдоль веревочки - до тяжелой бетонной плиты, хитроумно подвешенной над дверью.
 -Бабка, не дури. Французским же языком говорю тебе, я это! Серый Волк. Ле лю гри, понимаешь?
 -А не врёшь?
 В двери приоткрылся крошечный глазок, старушка с минуту подозрительно изучала Волка, и наконец открыла.
 -Вроде и правда ты. Ну заходи, рассказывай, с чем пожаловал.
 -Беда у нас, бабка!- тревожно сказал Волк.- Красная Шапочка сюда идёт.
 -Ох, страсти-то какие!- бабушка торопливо перекрестилась.- А ты уверен?
 Волк сокрушенно кивнул.
 -Всё точно. Красная Шапочка уже вошла в лес. Красная Шапочка уже перепрыгнула через ручей. Красная Шапочка уже идёт по тропинке!
 -Ну что за наказание!- всплеснула руками бабушка.- Вчера Черная Простыня приходила, позавчера - Зеленая Рука, сегодня вот Красная Шапочка... Что же завтра будет?
 -А нам что делать?- тоскливо спросил Волк.
 -Дай подумать...
 -Красная Шапочка уже подходит к избушке,- намекнул Волк.
 -Погоди минутку...
 -Красная Шапочка уже стучится в дверь.
 Дверь загрохотала.
 -Дерни за веревочку, дитя моё,- пропищал Волк, не теряя надежды. Послышался глухой удар и треск разбивающейся плиты, через несколько секунд стук в дверь возобновился.
 -Быстро, в кровать!- скомандовала бабушка, торопливо натягивая на Волка чепчик.- Притворишься, что ты - это я.
 -А ты?
 -А я зайду с тыла, с кочергой. Вдвоём небось отобьёмся, не впервой. Лишь бы только опять лесорубы не вмешались!


ЯПОНСКАЯ КРАСНАЯ ШАПОЧКА спектакль
Красная Шапочка”

В ролях:
Красная Шапочка – Харуно Сакура
Мама – Майто Гай
Бабушка – Учиха Саске
Волк – Нара Шикамару
Охотник №1 – Гаара
Охотник №2 – Канкуро
Бабочки – Рок Ли, Инудзука Киба
Цветок – Хьюга Хината
Ведущий – Яманака Ино
Помощник ведущего – Узумаки Наруто

Ино: - Наруто, к постановке всё готово?
Наруто: - Ли отказывается надевать костюм бабочки. Он говорит, что выглядит в нём по идиотски…
Ино: - М-да…И что делать?
Наруто: - А давай я в него чем-нибудь запущу!
Ино: - Нее, дохлые бабочки нам не нужны…

Сцена 1
Ино: -Давным-давно, в прекрасной далекой стране жила девочка, и звали ее – Красная Шапочка
На сцену выходит Сакура в традиционном «красношапочковском» костюме. При этом она постоянно заглядывает за сцену с истерическим шепотом: «Саске-кун, посмотри на меня! Саске – кун!!! Ну Саске – кууун!!!!» Когда Саске наконец оборачивается, дабы избежать приступа эпилепсии прямо на сцене, Сакура начинает всячески выпендриваться, т.е. задирать и без того недлинную юбку и расстегивать и без того рогатую кофту.
Ино: - Наруто! Скажи что – нибудь!
Наруто: - О, да, крошка, продолжай…
Сакура, завидев Наруто, запускает в него корзиной с пирожками. Все содержимое неизвестно в каком виде остается на Наруто.Он уползает за сцену, и, чтоб продукт зря не пропадал, начинает вылизывать себя.
Ино: - Сакура! Красная Шапочка не танцует стриптиз с деревом! Сакура!! Оденься, твою мать!
Сакура, отвлеченная от покорения Саске, с недобрым блеском в глазах поворачивается к Ино.
Сакура: - Что, Саске у меня решила отбить!!! Так я те щас сделаю!!! Саске-кун, смотри не меня!!!Ты навсегда запомнишь сцену воссоединения нашей любви!!!
Саске убирается с глаз долой.Ино отходит подальше и торопливо продолжает:
Ино: - Однажды мама сказала Красной Шапочке…
На сцене с победным криком «Хейя!!!» появляется Гай в платье «а-ля доярка 3-го ранга» и парике
Гай: - Дочь моя! Молодость – чудесное время!!! Но твоя бабушка – беспомощная женщина, старая, кривая, кривоногая, хромая проститутка!!!
Ино: - Какая проститутка! Пенсионерка!!
Гай: ( продолжая выпускать свои ослепительные искры ( в зале зажигаются бенгальские огни)) – И пенсионерка тоже! И поэтому я хочу чтобы ты отнесла ей этих замечательных пирож…
Посмотрев в корзину к Сакуре, Гай обнаруживает, что пирожков нет.
Гай: -….Колготок «Маленькая леди» для детей от 2-х до 3-х лет!!!
Гай задирает платье, снимает с себя колготы ( всех, включая актеров, откровенно рвёт друг на друга), и ложит их в корзину
Сакура: - Хорошо, мамочка, я пошла – отвечает Сакура, и, подбирая со сцены лифчик, бежит догонять Саске. Гай, с воплями :»О, да! Любите меня!!! Я весь ваш! О, да!!!! «, тоже покидает сцену.

Сцена 2
Красная Шапочка идет по лесу. Травка зеленеет, солнышко блестит. Посреди леса растет цветок.Ли и Киба, в костюмах разноцветных бабочек, радостно размахивая крыльями вылетают и начинают опылять цветок.
Сакура: - О, какая милая идиллия! Какая красота!
Уже несколько раз опыленная Хината молча кивает.
Сакура: - Но что это?!Это же злой и кровожадным волк! Он сейчас съест меня!!!
На сцену, неторопливо шаркая, выползает Шика в костюме волка. Не проявляя никаких эмоций, произносит своим пофигистическим тоном:
Шикамару: - Красная… ( зевает)… Шапочка….А куда это ты идешь?...
Сакура: - Я не скажу тебе, ты убийца!
Шикамару: - Ну и классно.А то ты меня порядком напрягаешь… - разворачивается и собирается уйти со сцены.
Ино: - Ты куда попёр!А ну на место!
Волк с недовольным фырканьем становится обратно.
Молчание.
Сакура: - Ну…Волк, ты чё, блин, заснул?
Шикамару: ( приоткрывая один глаз) – А где я?
Ино: (подсказывает) – Красная Шапочка! Я совсем не злой, я очень добрый!
Шикамару: - Красная Шапочка, я совсем не…блин, я устал уже…
Ино: - Я щас те как устану! Вот смотри. Твоя мама сидит!
Шикамару: ( мгновенно оживляется) …Я совсем не злой, я очень добрый!
Сакура: - Правда? Чем докажешь?
Шикамару: - Мамой клянусь!
Сакура: - Ну ладно, скажу, я иду к своей бабушке…
Шикамару: - А это не та бабушка, которая за углом живет?
Сакура: - Она…А ты её знаешь?
Шикамару: - Да, я переспал с ней пару раз…
Ли: ( продолжая опылять Хинату) – И я тоже!
Киба: - это вы о бабушке? О, да, в постели – чудо
Сакура: - Ну ладно, я пошла, а то пирож… колготы остынут!
Шикамару: - Ладно, иди давай….
Сакура упрыгивает со сцены, следом за ней, всё так же шаркая, волк, бабочки. И в конец опыленный цветок.